起猛了,看到日本人争相翻跳“抗日神曲”了!
最近,一首中文DJ歌曲《扛过枪放过羊》在TikTok爆火,伴随着“我扛扛扛扛扛过枪放放放过羊,别跟我说一起流浪”的动感节奏,一群老外们卡点做出手枪的手势,跳得手舞足蹈。
其中要属日本人玩得最欢,无论是一身黑色西装的大叔,还是身着可爱短裙的高中女生,都排成队列,一个接一个地对着镜头跳起来,热度高的单条在TikTok上播放超过800万次。
这首《扛过枪放过羊》是歌手半吨兄弟在2020发布的DJ单曲,节奏感强,歌词简单,多次重复“我扛扛扛扛扛过枪,放放放过羊”这几句。
乍一听只是首情歌,但“扛过枪,放过羊”疑似出自一个抗日相关顺口溜“逃过荒,放过羊,当过兵,扛过枪,赶过马车,运过粮……”,于是不少网友调侃起日本人跳“抗日神曲”。
有意思的是,近期在TikTok上大火的中文歌不止“扛过枪放过羊”这种DJ舞曲,还有抒情歌《今生缘》。
或许很多中国网友都没听过,却被不同肤色的老外们乐此不疲地翻唱演绎着,多条视频播放量破了百万,累计播放量近亿次。
以及在抖音已经过气的“我是石”,又重新被外国网友捡起模仿,加上前两年曾在TikTok火过的《一剪梅》、《燕无歇》等。这些中文歌如何让数十亿全球网友疯狂上头?我们一探究竟。
01
《今生缘》成外网最火中文歌,
奇怪的文化输出又增加了
现在全球最火的中文歌是什么?
很多国内网友大概想不到,不是什么流行金曲或是偶像歌曲,而是《今生缘》。
这首歌由民谣歌手川子创作,发行于2009年,走的是抒情风,听起来曲调悠扬、唱腔深情。不过这么多年下来并未在抖音、小红书等国内社交平台上爆火,没想到在TikTok上出了圈,热度最高的一条视频播放量有1200万次。
甚至有网友表示:“要不是老外唱,我一中国人都不知道这首歌。”
据了解,最早在TikTok上发布《今生缘》的是账号“itz_ahjee”,在去年3月16日的时候,也就是一年多以前。
视频内容其实就是川子的演唱片段,配上一些英文字母,当时就在评论区引发不少外国网友的好奇和讨论,被点赞了8万次,TikTok播放量超过200万次。
“andrewemily16”的视频进一步加速了《今生缘》的传播。
2023年12月17日,“andrewemily16”上传了一条用《今生缘》作为BGM的内容,视频中他没有亲自演唱,而是用对口型的方式来演绎这首歌,情感充沛,表情凝重。
当时这条视频并未带来多少关注,直到今年2月底,大量网友涌入视频评论区热烈讨论,截至目前播放量超过280万次。
不少被旋律打动的老外们,询问如何才能找到这首歌,也有热心网友用英文打出了《今生缘》的名字:Jin sheng yuan,还解释这是affinities of life的意思。
外国人看不懂中文原歌词的含义,只能根据音调来推测意思,或是玩一些谐音梗,比如有人把“沧桑”音译成“Samsung”(三星),这首歌的热搜也是#wo manji#这个词条。
如果说“andrewemily16”是让外国人听到了这首《今生缘》,那谐音梗就是这首歌出圈的助推器。
*句歌词“我们今生注定是沧桑”,就是一千个读者眼中有一千个不同的哈姆雷特的经典再现。国外的男网友听成了“women cheat”(女人是骗子),女网友听成“all men cheat”(所有男人是骗子),每个人都能从谐音中找到情感共鸣,还有人想把这首歌发给自己的前任。
一个评论调侃道:“今生缘,是属于中国人自己的‘see you again’。”
很快,越来越多的网友们加入了《今生缘》的演绎队伍中,发不发出声音不重要,口型对上、动作神态到位才是正经事。
比如“thelukecook”就一边转着方向盘,一边对口型假装演唱《今生缘》,TikTok上播放量超过200万次。博主本人在评论区表示自己一家在过去一周都被《今生缘》的旋律给洗脑了。
再比如“theofficialsongbird”,仅对了一句歌词的口型,就硬控网友7秒钟,视频播放量超过330万次,评论区不少人提到自己反复看了3遍以上。
还有人不满足对口型的乐趣,发起演唱挑战,试图自己唱下整首歌,尽管不懂歌词什么意思,但唱得那叫一个真情实感。
博主“itsthepeacocks”声嘶力竭地唱了一整段,发音还挺标准,震惊了一众老外们,视频在TikTok上的播放量超过900万次,达到近千万次。不少人在评论区惊叹他竟然真的学会了这首中文歌。
老外们认真学习《今生缘》的挑战精神,让博主“chineseteacherlily01”受到了启发,做了一条用谐音标注《今生缘》歌词的视频。
在谐音注释下,“我们今生注定是沧桑”可以读作“Woman cheat so true in shit sun sun”,“哭着来要笑着走过呀”被音译成“would you lie you shout it's over ya”。虽然英文版语意不同,但那个调调已经拿捏了八九分。
这条视频在TikTok上热度颇高,播放量超过1200万次,确实有一些外国网友通过这样的音译学会了自己人生中的*首中文歌。
而当老外们热火朝天翻唱《今生缘》 这件事传入国内,不少国内网友才后知后觉地知道这首歌,属于是反向文化输入了。
另一首在TikTok上走红的“中文神曲”《扛过枪放过羊》也是类似的情况,国内网友听都没听过,老外们越跳越起劲。
在TikTok上搜索#扛过枪放过羊#相关话题,能找到用不同语言发布的视频,日语、韩语、英文等等,每个人都是一套标准舞姿:跟着节奏做出打手枪的动作,然后摇摆身体。
热度高的比如“run5runrun”,就是两个可爱的日本女孩跳《扛过枪放过羊》,TikTok播放量超过250万次。在日本国内,“扛过枪放过羊”还有单独的日语话题#カンカンダンス#,翻译过来就是kangkang舞,成为一种热门内容类型。
02
动辄播放量超百万,
中文歌竟成TikTok流量密码?
中文歌席卷TikTok也不是一天两天的事了,还记得前两年的《一剪梅》吗?一度火到登上国外音乐平台Spotify多个国家榜单的前三。
当时半个TikTok都在挑战“雪花飘飘,北风啸啸”,#xue hua piao piao直接登上TikTok热门话题,热度高的单条视频播放量超过1700万次、获赞超过380万次。
曾在抖音走红的“我姓石”和“科目三”,凭借洗脑的音乐节奏和魔性的舞蹈,也一度成为TikTok上老外的心头好,一个俄罗斯账号搬运国内网红演唱“我姓石”的视频,播放量都超过340万次。
甚至中文歌都有一个专门的话题页面#chinesesong#,点进去可以看到唱什么歌的外国人都有,《千千阙歌》、《野花香》、《月亮代表我的心》、《小苹果》等等,包括流行的、经典的、民族的,甚至还有红色歌曲,热度高的动辄数百万播放量,或是上千万。
有网友调侃“这世界就像是一个巨大的中国”。不难看出,中文歌曲在某种程度上已经成为TikTok上的流量密码。
加拿大小哥Lauier Lachance(下文称“洛瑞艾”)就是一个在TikTok上唱中文歌的老外,截至目前粉丝数超过70万。
起初他唱中文歌是因为工作需要,到游轮上唱歌服务中国游客。本着多个技能傍身也没什么坏处的想法,洛瑞艾克服了中文语法的门槛,学习中文歌。
自2020年7月起,洛瑞艾开始在TikTok上开始发布中文歌曲视频,既有《甜蜜蜜》这样额老歌,也有《青花瓷》《江南》等流行歌曲,以及《踏山河》《燕无歇》等网络歌曲,有时候还挑战类似《生僻字》这种高难度的歌,一口气唱出“绵绵瓜瓞,奉为圭臬,龙行龘龘,犄角旮旯”,平均每条视频播放量在20万-50万次不等,热度高的能上百万。
洛瑞艾如今还开通了抖音账号,同步上传自己的演唱视频,抖音粉丝也已经超过33万。
还有不少账号靠翻译中文歌词积累了一波流量,上文提到的“chineseteacherlily01”便是靠《今生缘》的歌词翻译,单条视频破千万。
账号“mookkook1”也是如此。这是一个将各国歌曲翻译成泰语的账号,内容形式也很简单,没有人出镜,只是将歌词贴出,然后每句歌词下面加上泰语,TikTok粉丝数12.5万。
2021年2月8日,“mookkook1”发布了一条翻译中文歌曲《苏幕遮》的视频,很快点赞量超过11万次,播放量达到130万次。
而在TikTok网友们沉迷翻唱中文歌的同时,国内的抖音网友们也观察到老外捧红中文歌的趣味现象,被反向安利了一些国内尚且冷门的中文歌曲,让这些歌曲在国内也有了热度。
这或许歌曲获得流量的一种反向操作思路。
近两年不少从业者越发感受到“抖音神曲似乎正在消失”,像《孤勇者》《爱如火》或是“蜜雪冰城甜蜜蜜”这类从抖音出圈的歌曲,无论从数量上还是频率上都越来越少,也许是因为网友的审美疲劳,也许是因为行业过于内卷导致流量资源分散。
总之,那个曾经被抖音神曲屠榜的日子一去不复返了,这也必然会影响那些生产抖音神曲的从业者,毕竟曾经抖音神曲能带来巨大的利益。
一业内人士接受“刺猬公社”采访时透露,如果不和平台签协议,只从播放量来计算收益的话,1000次播放量能赚2块钱,1亿次播放量能有20万元的转化收益,单月播放破亿、热度维持半年以上的单曲总收入能达到300万-400万元。
而当抖音捧出的神曲变少,TikTok能捧红中文歌这一点或许会为从业者打开更多新思路——与其在国内卷,不如出海。
有从业者指出无论是短视频、短剧还是直播,不少案例都证明抖音的流量玩法能对TikTok形成一定程度上的“降维打击”。
不过,当主角变成音乐,这套流量玩法是否适用却很难下定论,毕竟我们刚见识了《歌手2024》直播时欧美歌手的碾压技艺,中文歌能驰骋TikTok多久?只是老外玩梗、还是能成为可长期发展的生意,依旧是个问号。